Les American Manga Awards dévoilent les nominés pour l’événement inaugural

Il avait déjà été annoncé que la première édition annuelle des American Manga Awards aurait lieu. Les nominés ont maintenant été dévoilés !

Ils sont les suivants :

Meilleur nouveau manga

  • L’incident de Darwin
    par Shun Umezawa
    Éditeur : Kodansha
    Rédacteur en chef : Daniel Joseph
    Traducteur: Cat Anderson
  • #DRCL enfants de minuit
    par Shin’ichi Sakamoto, basé sur Dracula de Bram Stoker
    Éditeur : VIZ Media
    Rédacteur en chef : Andrew Kuhre Bartosh
    Traducteur : Caleb Cook
  • Tout comme Mona Lisa
    par Tsumuji Yoshimura
    Éditeur : Square Enix Manga & Books
    Rédactrice en chef : Jennifer Sherman
    Traducteur: Leo McDonagh
  • Les mères
    par Kusahara Umi
    Éditeur : Glacier Bay Books
    Éditeur : emuh ruh
    Traductrice : Jocelyne Allen
    Lettrage : Tim Sun
  • Soara et la maison des monstres
    par Hidenori Yamaji
    Éditeur : Seven Seas Entertainment
    Rédactrice en chef : Shanti Whitesides
    Traducteur : Ben Trethewey
    Lettrage : Mercedes McGarry

Meilleure série de mangas en cours

  • Du sang sur les rails
    par Shuzo Oshimi
    Éditeur : Kodansha / Vertical
    Rédacteur en chef : Daniel Joseph
    Traducteur: Daniel Komen
  • Délicieux dans le donjon
    par Ryoko Kui
    Éditeur : Yen Press
    Rédacteurs : Abigail Blackman, Thomas McAlister
    Traducteur: Taylor Engel
  • Sanctuaire des dinosaures
    par Itaru Kinoshita
    Éditeur : Seven Seas Entertainment
    Rédactrice en chef : Linda Lombardi
    Traduction: John Neal
    Lettrage : JM Iitomi Crandall
  • Elle aime cuisiner, elle aime manger
    par Sakomi Yuzaki
    Éditeur : Yen Press
    Rédacteurs : Won Young Seo, Carl Li
    Traducteur : Caleb Cook
  • L’été où Hikaru est mort
    par mokumokuren
    Éditeur : Yen Press
    Rédacteurs : Fortune Soleil, JuYoun Lee, Abigail Blackman
    Traducteur : Ajani Oloye

Meilleure nouvelle édition de la série de mangas classiques

  • L’amant de Minami
    par Shungiku Uchida
    Éditeur : Fantagraphics
    Rédactrice en chef : Kristy Valenti
    Traducteur : H. Paige
  • Je m’appelle Shingo
    par Kazuo Umezz
    Éditeur : VIZ Media
    Rédacteur en chef : Joel Enos
    Traductrice : Jocelyne Allen
    Adaptation : Molly Tanzer
  • Histoire de quartier
    par Ai Yazawa
    Éditeur : VIZ Media
    Rédactrice en chef : Karla Clark
    Traductrice: Andria McKnight
  • Okinawa
    par Susumu Higa
    Éditeur : Fantagraphics
    Rédacteur en chef : Andrew Woodrow-Butcher
    Traductrice : Jocelyne Allen
  • Invasion de champignons OVNI
    par Marina Shirakawa
    Éditeur : Living the Line / Smudge
    Rédacteur en chef : Ryan Holmberg
    Traducteur: Ryan Holmberg

Meilleure traduction

  • Étienne Paul
    traduction pour Akane-banashi
    de Yuki Suenaga et Takamasa Moue
    Éditeur : VIZ Media
    Rédacteur en chef : Rae First
  • John Neal
    traduction pour Bocchi le rocher!
    par Aki Hamaji
    Éditeur : Yen Press
    Rédacteur en chef : Thomas McAlister
  • David Evelyn
    traduction pour Poupée-Kara
    de Kazuyoshi Ishii, Hanamura et Kei Ryuzoji
    Éditeur : J-Novel Club
    Rédacteur en chef : Zubonjin
  • Kévin Steinbach
    traduction pour Issak
    par Shinji Makari et DOUBLE–S et Shinji Makari
    Éditeur : Kodansha
    Rédacteur en chef : Sage Einarsen
  • Stephen Kohler
    traduction pour Atelier du chapeau de sorcière
    par Kamome Shirahama
    Éditeur : Kodansha
    Rédactrice en chef : Haruko Hashimoto

Meilleur lettrage

  • Tomoko Saito
    lettrage et retouche pour Lame de l’immortel Édition Deluxe Tome 10
    par Hiroaki Samura
    Éditeur : Dark Horse
    Rédacteur en chef : Philip R. Simon Édition Deluxe Rédactrice adjointe : Judy Khuu
  • Phil Christie
    lettrage et retouche pour Chercher et détruire Vol. 1
    d’Atsushi Kaneko, d’après Dororo d’Osamu Tezuka
    Éditeur : Fantagraphics
    Rédacteurs : Christopher Woodrow-Butcher, Eric Reynolds
  • Vadim K.
    lettrage pour Ils feront de toi un homme
    par Shiwasu no Okina
    Éditeur : J18 Publishing
    Rédacteurs : Dave Adams, David Goldberg
  • Lys Blakeslee
    lettrage pour Atelier du chapeau de sorcière
    par Kamome Shirahama
    Éditeur : Kodansha
    Rédactrice en chef : Haruko Hashimoto
  • Rébecca S.
    lettrage pour L’immigration interstellaire à Tokyo vol. 3
    par Mado Guchimoto
    Éditeur : VAST Visual
    Rédacteurs : Dave Adams, David Goldberg

Meilleure conception de publication

  • Phil Balsman
    conception pour Initiale D Omnibus
    par Shuichi Shigeno
    Éditeur : Kodansha
    Rédactrice en chef : Maggie Le
  • Nicky Lim, conception de la couverture et Karis Page, lettrage et design intérieur
    Mon expérience lesbienne avec la solitude : édition spéciale
    par Nagata Kabi
    Éditeur : Seven Seas Entertainment
    Rédactrice en chef : Jenn Grunigen
    Traduction: Jocelyn Allen
  • Adam Grano
    conception pour Je m’appelle Shingo
    par Kazuo Umezz
    Éditeur : VIZ Media
    Rédacteur en chef : Joel Enos
  • Nicky Lim et Sandy Grayson
    conception de coffret pour Orange Coffret complet
    par Ichigo Takano
    Éditeur : Seven Seas Entertainment
    Rédactrice en chef : Shannon Fay
    Lettrage : Lys Blakeslee
  • Andréa Miller
    conception de couverture pour Les extraterrestres de Tokyo
    par NAOE
    Éditeur : Square Enix Manga & Books
    Rédactrice en chef : Sarah Tangney
    Lettrage : Bianca Pistillo

Source: Crunchyroll

source site-127