Kirill Serebrennikov à propos de la réalisation de Ben Whishaw dans le rôle d’un poète punk russe « qui voulait déclencher une guerre contre le monde entier » dans « Limonov : la ballade » Le plus populaire à lire absolument Abonnez-vous aux newsletters variées Plus de nos marques

Kirill Serebrennikov à propos de la réalisation de Ben Whishaw dans le rôle d'un poète punk russe « qui voulait déclencher une guerre contre le monde entier » dans « Limonov : la ballade » Le plus populaire à lire absolument Abonnez-vous aux newsletters variées Plus de nos marques

L’auteur russe Kirill Serebrennikov (« Leto », « La grippe de Petrov », « La femme de Tchaïkovski ») est de retour en compétition cannoise avec « Limonov », une épopée sur le poète punk russe Eduard Limonov que le réalisateur décrit comme « probablement le projet le plus compliqué de tous les temps ». ma vie. »

Basé sur le best-seller d’Emmanuelle Carrere, « Limonov » plonge dans l’histoire de son personnage principal qui a vécu plusieurs vies. C’était un écrivain underground en Union soviétique qui s’est enfui aux États-Unis où il est devenu poète punk et également majordome d’un millionnaire à Manhattan. « Eddie » est ensuite devenu une sensation littéraire à Paris avant de retourner en Russie où il s’est transformé en un chef de parti dissident charismatique au statut de rock star, pour ensuite être incarcéré par Vladimir Poutine.

Serebrennikov tournait « Limonov » à Moscou le 24 février 2022, lorsque la Russie a envahi l’Ukraine. Le réalisateur – qui a lui-même eu des ennuis avec Poutine – a pu quitter le pays et finalement terminer le reste du tournage en Europe. Serebrennikov a parlé à Variété sur la façon dont l’histoire s’est imposée sur le plateau et ce que cela a été de demander à Ben Whishaw de jouer ce personnage typiquement russe.

Parlez-moi de devoir déplacer le tournage de « Limonov » lorsque la guerre a éclaté

Je me souviens que lorsque nous avons été obligés d’arrêter, nous pleurions tous sur le plateau new-yorkais construit à Moscou. A cause de la guerre, tous les acteurs et l’équipe sont partis et nous n’avons pas tourné. C’était comme une ville de New York vide, le décor new-yorkais. Et je me disais : « plus jamais ça, c’est la fin du film ». C’était un moment tellement triste. Et puis après six mois, les producteurs, Lorenzo Gangarossa et Mario Gianani, m’ont appelé et m’ont dit : « D’accord, nous pouvons probablement continuer. Trouvons un moment où nous pourrons construire un deuxième décor new-yorkais. Et puis nous avons recommencé à Riga. Après cela, il y a eu une assez longue période de montage, de son et de CGI. travaux.

Pourquoi est-il important que « Limonov » soit un film en anglais ?

Écoutez, bien sûr, nous avons décidé de tourner sur un projet international. Le livre a été définitivement écrit pour les lecteurs occidentaux. Nous n’avions donc pas d’autre choix que l’anglais. C’est pourquoi, après le casting de Ben, ce voyage, cette approche pour appréhender Limonov en tant que personnage a pris du temps. Parce que j’avais besoin d’expliquer à un acteur de l’autre bout du monde, d’une autre réalité, la réalité d’un écrivain russe ; de l’impérialiste russe ; d’un poète russe qui voulait déclencher une guerre contre le monde entier.

Comment avez-vous travaillé avec Ben pour qu’il puisse saisir les complexités de Limonov ?

Nous avons traduit de nombreuses interviews de Limonov. Il a lu tous les livres. Le temps qu’il a mis pour absorber l’esprit de ce personnage était assez long. Mais d’entretien en entretien, de livre en livre, de conversation en conversation, j’ai compris qu’il devenait de plus en plus Limonov. Et c’était un peu la magie de son talent. C’est magique de voir comment une personne peut devenir une autre personne. Je dis habituellement que le meilleur acteur est comme une table rase. Donc pour moi, c’était un miracle de voir comment Ben Whishaw, un Britannique, qui n’avait aucune idée de ce personnage au préalable, avait créé cette créature. Cette nouvelle créature s’appelait Limonov, et la nouvelle créature ressemblait terriblement à l’originale.

Pensez-vous que l’histoire de Limonov est encore plus pertinente aujourd’hui en raison de la guerre ?

Comme je l’ai mentionné, tous les événements, tout ce qui se passe autour de nous, comme la guerre, le départ du pays, les événements dramatiques auxquels nous assistons en ce moment avec cette guerre terrible et sanglante. Tout cela appartenait plus ou moins à l’univers de Limonov. Et c’est assez effrayant parce que ça fait toujours peur si on se retrouve dans un film d’horreur. Ou dans une sorte de film d’apocalypse zombie. C’est donc terrible, bien sûr. Mais après que toutes ces choses terribles ont commencé et que la guerre a commencé, j’ai pensé que cela nous aurait probablement permis de mieux comprendre ce personnage et de mieux comprendre le sujet de l’histoire, car tout devient plus concret et dramatique.

Souhaitez-vous que ce film soit vu en Russie ?

Écoute, je ne suis pas sûr qu’ils [Russians] sont prêts à le regarder et à y réagir. Parce que écoutez, cette guerre est très toxique. Je veux dire, en général, les gens qui vivent en état de guerre ne peuvent pas réagir normalement, ils ne peuvent pas accepter un film d’art sans aucune propagande. Et j’ai peur – je me trompe probablement – ​​mais j’ai peur que leur acceptation ou leur réaction à ce film ne soit pas la même qu’elle le serait s’il se déroulait dans une époque paisible.

Parce qu’à l’heure actuelle, les Russes vivent sous un nuage toxique de propagande. La folie de la guerre et la folie de la propagande y ont tout empoisonné. Par peur d’être arrêté ; d’être puni; être humilié, banni ou autre chose ; et maudit par les ultra-patriotes. Même si les ultra-patriotes savent bien sûr que Limonov figure sur leur drapeau.

Source-111