lundi, novembre 25, 2024

Le réalisateur de « Boy Kills World » explique comment il s’est assuré que l’épopée de la vengeance hyperviolente n’était pas « trop ​​sadique » et comment Sam Raimi l’a aidé à éviter la censure.

Le premier long métrage du réalisateur allemand Moritz Mohr est le conte de vengeance coloré et sanglant « Boy Kills World », qui sort vendredi dans les salles. Bill Skarsgård incarne le personnage principal, un combattant muet déterminé à se venger, accompagné d’un monologue intérieur sec exprimé par H. Jon Benjamin. Alors qu’il vise à renverser une famille criminelle dynastique, dirigée par Hilda Van Der Koy (Famke Janssen), qui dirige la société et tue sa famille, des dizaines d’ennemis sont envoyés de manière destructrice, ce qui ne manquera pas de laisser le public surpris par la violence de plus en plus créative et sanglante. passé la MPAA. Mohr, qui a également co-écrit l’histoire sur laquelle le film est basé, s’est entretenu avec Variété sur le style de combat unique du film, les défis liés au tournage d’une aventure tentaculaire pendant COVID et comment le producteur Sam Raimi a aidé sa vision à se concrétiser.

Qu’est-ce qui a inspiré « Boy Kills World » ?

Nous voulions faire un film que nous aimerions tous regarder. En 2016, nous avons tourné la bande-annonce de preuve de concept, d’où vient l’histoire. Nous avons tous travaillé dans la télévision et la publicité. C’est devenu un peu obsolète, alors nous avons mis dans ce film tout ce que nous aimons. Nous avons créé cette toile pour que de nombreuses personnes, en particulier les décorateurs et le département des costumes, fassent flotter leurs drapeaux de monstres.

Comment avez-vous décidé du style de combat utilisé dans le film ?

Nous avons toujours traité cela comme un film de bande dessinée sans bande dessinée. C’est pourquoi c’est si coloré, mais aussi sombre. Nous avons également été fortement inspirés par les jeux vidéo et les anime. Lorsque vous travaillez sur ces scènes de combat, vous devez comprendre de quoi parle la scène. Est-ce que cela montre le plaisir de tuer des gens ? Ou est-ce la première fois qu’on le voit se battre ? Est-ce lui qui surmonte un obstacle ? Cela informe toutes les scènes d’action. Cela donne un sens plus profond dans le contexte de l’histoire.

Quels sont les films d’action qui vous inspirent, vous et l’équipe ?

Nous aimons l’action, mais nous essayions tous de faire notre propre truc. L’un des objectifs est de rester frais et de ne pas s’appuyer sur quelque chose qui a été fait un million de fois. Il existe tellement de grands films d’action, et quelques-uns d’entre eux ont redéfini le genre. Je ne dis pas que nous y sommes arrivés, mais nous voulions faire quelque chose qui soit notre propre langage, et c’est pourquoi nous avons ajouté toutes ces petites choses ici et là. Nous avons beaucoup parlé de « Quelles armes utilise-t-il ici ? » C’est là que nous avons eu l’idée de la râpe à fromage. « Une scène de combat avec une râpe à fromage, avons-nous déjà vu ça ? Je ne pense pas.’ Alors très bien, allons-y.

Avec l’aimable autorisation des attractions routières

Vous ne retenez pas la brutalité et le sang de ce film. Y a-t-il eu des bagarres avec des financiers ou des censeurs en cours de route ?

Aucun combat du tout. Lorsque nous avons recruté Sam Raimi au début, je savais que nous étions entre de bonnes mains. Nous ne pouvons rien faire que cet homme n’ait fait auparavant, ou qu’il n’ait montré dans une certaine mesure. Nous savions que nous avions une grande marge de manœuvre, et tous les autres producteurs l’ont également accepté. Ce à quoi je pensais en faisant cela, c’était : « Tout le monde devrait avoir ce qu’il mérite. » Vous ne pouvez pas tuer ce petit acolyte aussi violemment. Si vous êtes brutal, vous dites : « C’est un peu trop ». Vous devez trouver quelque chose qui a du sens à ce moment-là et ne pas être trop sadique. Mais je pense que nous avons trouvé une limite et il y a toujours un côté amusant.

Sinon, quel impact Raimi a-t-il eu sur le projet ?

C’est un de mes héros personnels. « Evil Dead 2 » et « Army of Darkness » sont deux de mes favoris de tous les temps, et travailler avec lui a été un pur plaisir, car il est plutôt indifférent lorsqu’il s’agit de produire. Il soutient la vision du réalisateur. Il pose ces questions et c’est très utile lors du processus d’écriture du scénario et du montage. Il a été extrêmement utile de travailler avec lui.

Il s’agit d’un premier long métrage ambitieux. Y a-t-il eu un jour du tournage qui a été le plus difficile ?

Nous avons tourné à la fin de COVID, et COVID a frappé plusieurs fois pendant la production, comme pour toute autre production. J’étais sur le plateau et je parlais aux acteurs, et un assistant personnel est venu et m’a dit : ‘Alors l’un des tests est revenu.’ Cet acteur est positif. Nous les ramenons à la caravane. Nous devons changer cela, nous devons faire autre chose. Du coup, toute la journée est libre, il faut faire quelque chose de différent. Et cela s’est produit encore quelques fois, où nous avons dû tourner une scène entière avec les doubles sur trois jours, en passant par-dessus les épaules.

Le film se prête à une suite. Est-ce quelque chose auquel vous avez déjà pensé ?

Nous en avons beaucoup parlé tout au long de la production et il y a tellement de bonnes idées qui circulent. La seule question à l’heure actuelle est : les gens veulent-ils voir ça ? Comme il ne s’agit pas d’un grand film de studio, nous devons attendre un moment et voir comment cela se passe. Si les gens aiment ça, nous avons quelques histoires que nous pourrions raconter, et je serais très excité de le faire.

Êtes-vous fan de la sitcom « Boy Meets World » ? Le titre du film était-il un coup de chapeau intentionnel ?

J’ai regardé quelques épisodes en Allemagne, mais le titre est différent. C’était un heureux hasard, alors que nous essayions de penser à un titre en 2016. « Je pense que ce devrait être un titre de trois mots, comme le nom d’un groupe. » Dix secondes plus tard, j’ai pensé : « Boy Kills World ». 15 secondes plus tard, j’ai réservé l’adresse internet. Et je suis toujours surpris que nous ne l’ayons jamais modifié pendant sept ans – personne n’est venu nous dire que cela ne se traduisait pas. Cela m’a frappé un an plus tard lorsque je l’ai emmené pour la première fois aux États-Unis… Oh, ouais, il y a ‘Boy Se rencontre Monde’!

Source-111

- Advertisement -

Latest