[ad_1]
La version suivante de ce livre a été utilisée pour créer le guide : Tagore, Rabindranath. Histoires sélectionnées. Presse générale, 2017.
Le guide suivant examine huit nouvelles sélectionnées de Rabindranath Tagore. Chacun des récits sélectionnés possède son propre point de vue, sa structure narrative et son style linguistique. Par souci de clarté, le résumé suivant suppose un mode d’explication simplifié et s’appuie sur le présent.
Dans « The Cabuliwallah », le narrateur anonyme à la première personne écrit près d’une fenêtre lorsque sa jeune fille Mini aperçoit un Cabuliwallah, ou colporteur, qui passe dans la rue en contrebas. Le narrateur et Mini saluent l’homme et l’invitent à entrer. Cette rencontre inspire une connexion entre le colporteur et Mini au cours des mois suivants. Cependant, la famille oublie Cabuliwallah une fois qu’il est emprisonné pour avoir attaqué un homme. À sa libération, il rend visite au narrateur. Le narrateur apprend qu’il est également père et ressent un lien inattendu avec l’homme qu’il considérait autrefois comme inférieur à lui-même.
Dans « The Postmaster », un maître de poste de Calcutta déménage dans le village rural d’Ulapur pour accepter un emploi au bureau de poste. L’expérience ressemble à un exil, dans la mesure où le maître de poste n’aime pas l’éloignement du village et méprise ses habitants. Cependant, il en vient à compter sur la compagnie et l’attention de Ratan, la fille du village qu’il engage comme femme de ménage. Bien que les deux semblent former un lien authentique tout au long du séjour du maître de poste à Ulapur, lorsque Ratan lui demande de la ramener avec lui à Calcutta lorsqu’il part, le maître de poste se moque d’elle et se moque d’elle. Il se sent plus tard coupable, mais laisse finalement Ratan derrière lui.
Dans « Le retour de l’enfant », Raicharan est dévasté lorsqu’il perd accidentellement le jeune fils de son maître Anukul alors qu’il jouait avec le bébé. La femme d’Anukul accuse Raicharan d’avoir volé l’enfant et Anukul chasse Raicharan. Peu de temps après, Raicharan a son propre fils. L’enfant, Phailna, ressemble étrangement au petit Maître. Raicharan devient convaincu qu’il est la réincarnation du bébé perdu. Des années plus tard, il amène donc Phailna à Anukul et à sa femme, insistant sur le fait que Phailna est leur garçon. Alors que la femme d’Anukul pardonne à Raicharan, Anukul ne le fait pas.
Dans « The Home-Coming », la mère de Phatik est tellement bouleversée par le comportement espiègle de Phatik qu’elle l’envoie à Calcutta pour vivre avec son frère et sa famille. Bien que Phatik soit d’abord ravi à l’idée de quitter son village, presque dès son arrivée à Calcutta, il est envahi par la solitude et le désir. Plus tard, il tombe malade et crie après sa mère. Il est tellement content de la voir quand elle arrive qu’il devient convaincu que ce sont les vacances.
Dans « Il était une fois un roi », le narrateur se souvient d’une soirée où sa grand-mère lui racontait un conte de fées. Même si le conte de fées comportait de nombreuses incohérences et trahissait la logique, le narrateur était enchanté. Sa jeunesse et son innocence lui ont permis de vivre l’histoire de manière pure.
Dans « Maître Mashai », bien qu’Haralal se révèle être un fidèle tuteur et ami du fils d’Adhar et Nanibala, Venu, le couple trouve constamment à redire à son comportement. Ils doutent des intentions d’Haralal et se méfient de ses actions. Des années plus tard, après qu’Haralal ait quitté l’emploi de la famille, lui et Venu font à nouveau connaissance. Cependant, Venu a changé. Il commence à utiliser Haralal au fur et à mesure que sa relation avec son père évolue. Finalement, il trahit son ancien tuteur en volant l’argent de son maître et en s’enfuyant pour l’Angleterre.
Dans « Subha », parce que Subha ne peut pas parler, tout le monde dans son village croit qu’elle n’a ni pensées ni sentiments. Subha apprend donc à communiquer avec ses yeux et ses lèvres. Elle développe également des relations étroites avec la rivière, les arbres et les animaux. Lorsque ses parents la marient à un homme de la ville, Subha désespère. Non seulement elle doit quitter son village, mais elle perd également tous ceux qui connaissaient son mode de communication distinct.
Dans « The Castaway », Sharat emmène Kiran dans un village au bord d’une rivière pour se remettre d’une mystérieuse maladie. Parce que Kiran se sent seule dans cet endroit, elle est ravie lorsqu’un naufragé nommé Nilkanta s’échoue près de chez eux. Nilkanta monopolise l’attention de Kiran. Cependant, lorsque son beau-frère Satish vient lui rendre visite, Nilkanta se sent mise à l’écart. Pour se venger de Satish, Nilkanta vole son précieux encrier. Malgré l’insistance des hommes sur le fait que Nilkanta est responsable, Kiran refuse de croire leurs accusations.
[ad_2]
Source link -2