mardi, novembre 26, 2024

Résumé de la promenade matinale et guide d’étude Description

[ad_1]

« Morning Walk » de Claire Malroux a été publié pour la première fois en français dans son recueil de poésie Aires. Traduit par la poétesse américaine Marilyn Hacker, la version anglaise de « Morning Walk » apparaît comme le premier poème du recueil. Bord publié par Wake Forest University Press.

Comme beaucoup de poèmes Bord, « Morning Walk » aborde les thèmes du vieillissement et de la progression inévitable du temps, en explorant les frontières poreuses entre différents domaines : la vie et la mort, le naturel et l’humain, et l’actuel et le spirituel. Le poème évoque à la fois un paysage physique et psychologique, alors que l’oratrice observe les éléments du monde tout en se promenant le matin dans ses environs. L’endroit qu’elle traverse n’est pas précisé : le poème pourrait se dérouler partout où il y a des bâtiments et des arbres. Il semble s’agir d’un quartier urbain, même s’il est rempli de zones herbeuses, indiquant des parcs ou des pelouses. Le poème passe par plusieurs changements de ton, oscillant entre pessimisme réticent et admiration, mais se termine sur une note optimiste célébrant l’autorité spirituelle de la nature. Malroux utilise la métaphore, la comparaison et la personnification pour transmettre les idées et les images du poème. Ces dispositifs servent à souligner ses idées sur l’interdépendance des différents mondes.

[ad_2]

Source link -2

- Advertisement -

Latest